ロンリーハーツクラブ

独りぼっちの人に送る、うんと切ない歌のことば。

【和訳】STFU! MV - Rina Sawayama

f:id:LivingDeadHigh:20200916174129j:image

 

この記事は、

Rina Sawayamaの曲 STFU! のMV内での会話を和訳したものです

歌詞和訳の記事はこちら!

 

 

♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡

 

[原文:太字、訳文:通常、リナ:橙字、男性:黒字]

So, you're a singer?

で、君は歌手なんだって?

Mm-hmm.

まぁね。

Yeah, no - I looked you up.

あぁ、うん、調べたら出てきた。
I was like, ooh. I didn't realize...

「おぉ」ってなったよ、気づかなかったからさ…
Heh, I was quite surprised you sang y'know... in English.

びっくりしたよ、君が歌うのはその…英語なんだね。

Well, I grew up here, so...

まぁ、育ちはここだし、だから…

Ooh, love these!

あぁ、これ大好きだ!
So authentic.

超・本場って味だよね。
You can't find good Japanese food outside of Japan

日本を出たら良い日本食には出会えないけど
but you can here!

でもここならある!


Have you been to that Japanese place...

あの日本食レストランは行ったことあるかな…
eeerrrrr...

あそこの…
Wagamama's?

ワガママだっけ?

I mean -

あぁ、あの-

It's the one in Heathrow.

ヒースローにあるんだけど。
It's amazing.

最高だよ。

Is it any different to the ones -

それって他のところとかどっか違いが-

Well... yeah yeah

あぁ…そうそう
'cause I think they hire more Asians there

あそこではアジア人をよく雇ってるみたいだよ
so it feels like the real deal.

もっと本場っぽくするために。


You know what?

そういえばさ

I'm currently writing like, a fan-fiction piece.

最近ファンフィクション書いてるとこなんだよね。

Ok...

そう…

But frok the perspective of like, a little Japanese woman.

でも小柄な日本人女性の目線で描かれてるんだよ。


It's kind of like a new-age Memoirs Of A Geisha

新時代版「芸者の追録」って感じでさ
which is kinda cool

面白いだろ
but with more action.

でももっとアクションっぽい感じ。
I mean, I'm obviously indebted
culturally to Kill Bill

ていうか、明らかに「キル・ビル」に影響されてるね
number one.

あれが一番だよ。

Yeah.

うん。

Lucy Liu?

ルーシー・リューは好き?

Yeah, yeah yeah I love -

うん、うん、良いよね あの-

Yeah, she's so...

そう、彼女ってなんていうか…

Have you seen Grey's Anatomy?

グレイズ・アナトミー」は観たことある?
The one in Grey's Anatomy, as well?

グレイズ・アナトミー」のほうのもわかる?

Yeah...

まぁね…

You remind me of her!

君 彼女に似てるよ!

Sandra Oh...

サンドラ・オーだよね…

Huh?

なんて?

What, Sandra Oh or Lucy Liu?

まって、似てるってルーシーとサンドラどっち?

Oh, literally either.

あぁ、もうどっちにも
But...

でも…
You're like a... pike a sexier version.

君はもっと…セクシーなバージョン。


Kee-Yah!

キーヤ!
Sorry...

ごめん…
Um...

あ…
Let me get it - that's alright. I've got it!

取ってあげるよ、これで大丈夫。取れた!
Kee-Yah!

キーヤ!
A little Kamikaze mission.

ちょっとしたカミカゼ・ミッションだね。


So are you uh... like

で君は…
you're... you're mixed?

君はミックス?
'cause you don't look... you know, like...

だってなんていうか…ぽくないよね
Japa- Japanese.

日本人じゃない感じ

 

♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡

 

翻訳しながら本当に😒😒😒😒って顔になりましたね

 

Wagamama

イギリス ロンドンを中心に世界各地に出店している日本風料理のレストラン

麺料理がメインのようです

「ワガママ」を店名にするワードチョイス面白い

日本人でもないのに「ここの日本食は良い」「本場の味」と語り始めたと思いきや、

「本場風にするためアジア人を多く雇ってる」…

ため息しか出ませんね🤷🤷🤷

f:id:LivingDeadHigh:20200916132701j:image

 

Memoirs Of A Geisha

1997年アーサー・ゴールデンによって出版の小説です

京都を舞台に、1人の芸者の人生を描いた作品

この記事では伝わりやすいように、タイトルを直訳して「芸者の追憶」としてますが、

日本版のタイトルは「さゆり」となっています

2005年には映画も公開されています

欧米では日本文化をこの作品から知ったという人も多いようです

撮影においてスタッフたちは可能な限り日本文化を学んだ、とのことですが、やはり限界があるようで、日本人からのレビューだと違和感が多いという声もよく聞きます (私は未視聴です)

主人公さゆりを演じたチャン・ツィイーは中国出身の女優さんで、そこでも物議を醸したようですね…

f:id:LivingDeadHigh:20200916155204j:image

 

 

Kill Bill

キル・ビル」は説明の必要性はないですね!

だいぶめちゃくちゃな日本が描かれていますが、アレが実際の日本と思ってる人も多いのかな…

ヤッチマイナァ!

 

Lucy Liu

こちらもご存知の方多いと思います!

超有名アジア系女優ルーシー・リュー

キル・ビル」でオーレン・石井を演じましたが、父は上海、母は北京出身の台湾からの移民で、日系人ではありません

f:id:LivingDeadHigh:20200916153655j:image

 

Grey's Anatomy

グレイズ・アナトミー

外科医たちの人間関係や苦悩を描いたアメリカの超ヒットドラマシリーズ

2005年から現在もずっと続いているロングランさから人気が伺えますね

日本ではNetflixで視聴できます

私はまだ未視聴ですが、今観てる番組を消化したらぜひ観たい作品!

 

Sandra Oh

サンドラ・オー

グレイズ・アナトミー」で、韓国系アメリカ人医師のクリスティーナ・ヤンを演じたことで有名な、同じく韓国系でカナダ人の女優です

海外作品でアジア系キャラと演者のルーツが揃ってるの珍しいと感じてしまう…

カナダエアのCMにも起用されるなどさまざまな場所で活躍しています

ゴールデングローブ賞など、輝かしい受賞歴も!

f:id:LivingDeadHigh:20200916155058j:image

 

見ての通りルーシー、サンドラ、リナはアジア系であること以外は全く似ていません

アジア系を全て同じように見ていることが伝わる会話ですね…

 

Kamikaze Mission

神風(しんぷう)特別攻撃隊

第二次世界大戦で、大日本帝国海軍により編成された、戦死前提の体当たり攻撃部隊です

ここではミッション部分がかかっているので、カミカゼ・ミッションと直訳しました

過去のこととはいえ、日本人であればジョークに使われてあまり気持ちのいいものではないですよね

 

アジア人への偏見丸出しでレイシズムに満ちた酷い会話ですが、恐ろしいのはMVでの会話は全てリナが言われたことをベースにしているところ…

でも言ってる側はそれがどれだけ失礼で攻撃的なのかはわからないんですよね

こういった発信側が意図しない攻撃的な言動をマイクロアグレッションといいます

 

STFU! の曲のMVは、怒らない日本人女性というステレオタイプと、マイクロアグレッションへの怒りを露わにしてもいいんだというメッセージが込められています

MVでは日本人がアジア系として受ける差別的な言葉がテーマですが、リ全ての有色人種の人々が受けてきたマイクロアグレッションが曲全体のコンセプトになっています

私が大好きなMelanie Martinez メラニー・マルティネスも、シャイで内気だった彼女が、ラテン系女性はセクシーで情熱的、というステレオタイプに悩まされていたエピソードを話していました

私たち日本人も、他の人々をステレオタイプに当て嵌めないようにするべきですね

 

このMVは当初ピクサー映画「インサイド・ヘッド」にインスパイアされた内容になるはずでしたが、急遽内容の変更を迫られました

そんなとき出席した結婚式で、リナが出会った失礼な男性がこのMV製作のアイデア元になったとか

 

その男性は、リナが日本出身と知るや否や、日本食レストランの話をし始めます

そして

「日本人女性目線のストーリーを書いてるんだ」

「日本人の友達に見せたけど反応悪いんだよね、日本人って批評は上手くないでしょ」

など、思わず黙れ!!!と言いたくなるような話題を繰り広げたそう…

日本食レストランを語る、日本をテーマにしたストーリーを書いている、の部分はこのMVでもそのまま使われていますね!

 

MVで思わず殴りたくなるような嫌な男性を完璧に演じたのは、ベテランコメディアンのBen Ashenden

f:id:LivingDeadHigh:20200916180742j:image

 

リナは彼の演技が彼にツボに入ったようで、回転するカメラがリナを写すときは怒りの表情をしてたけど、映ってないときはベンの演技に必死を笑いを堪えてたそうです💀💀💀

あと実際の彼はめちゃくちゃ良い人です!ご心配なく!

 

MVのクレジットでも、彼とリナの会話が見られるのですが、記事の内容が莫大になりすぎるのと、その部分は字幕がないので和訳が難しいと判断したため断念…

もしまた機会があれば!

 

リナ公式YouTubeシリーズ RINA TVにて、この曲の制作プロセスとMV撮影の舞台裏も見られますので、こちらもぜひ!(日本語字幕つきです!)

 

STFU!

STFU!

Sawayama

Sawayama

  • アーティスト:Sawayama, Rina
  • 発売日: 2020/07/24
  • メディア: CD