【和訳】Flicker - Rina Sawayama
アーティスト
Rina Sawayama
収録アルバム
Flicker (シングル)
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡
[原文:太字、訳文:通常]
These days looking sideways
最近は目を逸らしてばかりいる
Sadness, not from heartache
哀しさは心の痛みからじゃない
Cold shoulder, the way you look at
冷たくあしらうようにあなたが見つめるは
Me, me, me, me
私、私、私、私
I'm losing my axis
私はバランスを崩して
Looking at the recess
休息を待ち望んでる
This pressure, the way you look at
迫るようにあなたが見つめるのは
Me, me, me, me
私、私、私、私
They say don't even try to resist
周りは反抗なんてするなと言う
Look at what you've been given
自分が与えられたものを見て
Be grateful and don't take the piss
感謝しろ、バカにしたりするなって
When the people on TV
テレビに映る人々が
They all look the same
みんな同じように見えるとき
I know I can do
私は知ってる
I can do better than them
彼らよりずっと上手くできるって
When you're down, feeling low
気分が沈んで落ち込んでるなら
Just remember your name
自分の名前を思い出して
They ain't us
彼らは私たちとは違う
They ain't us, baby
私たちとは違うんだ
'Cause you know what they don't
あなたは彼らが知らないようなことを知ってるから
Just remember your name
自分の名前を思い出して
They ain't us
彼らは私たちとは違う
They ain't us, baby
私たちとは違うんだ
(They flicker, flicker, flicker)
(彼らは微かに煌く)
But they ain't gonna shine like us
でも私たちみたいには輝けない
(They flicker, flicker, flicker)
(彼らは微かに煌く)
Nobody gonna shine like us
誰も私たちみたいには輝けない
(They flicker, flicker, flicker)
(彼らは微かに煌く)
But they ain't gonna shine like us
でも私たちみたいには輝けない
Nobody gonna shine like you and me
あなたと私のように輝ける人はいないんだから
Back then didn't notice
かつては気付けなかった
They called it subversive
みんなそれを反逆的だと言った
No longer withheld by what you think of me
あなたがどう思おうと これ以上私を抑えられない
They say don't even try to resist
周りは反抗なんてするなと言う
Look at what you've been given
自分が与えられたものを見て
Be grateful and don't take the piss
感謝しろ、バカにしたりするなって
When the people on TV
テレビに映る人々が
They all look the same
みんな同じように見えるとき
I know I can do
私は知ってる
I can do better than them
彼らよりずっと上手くできるって
When you're down, feeling low
気分が沈んで落ち込んでるなら
Just remember your name
自分の名前を思い出して
They ain't us
彼らは私たちとは違う
They ain't us, baby
私たちとは違うんだ
'Cause you know what they don't
あなたは彼らが知らないようなことを知ってるから
Just remember your name
自分の名前を思い出して
They ain't us
彼らは私たちとは違う
They ain't us, baby
私たちとは違うんだ
(They flicker, flicker, flicker)
(彼らは微かに煌く)
But they ain't gonna shine like us
でも私たちみたいには輝けない
(They flicker, flicker, flicker)
(彼らは微かに煌く)
Nobody gonna shine like us
誰も私たちみたいには輝けない
(They flicker, flicker, flicker)
(彼らは微かに煌く)
But they ain't gonna shine like us
でも私たちみたいには輝けない
Nobody gonna shine like you and me
あなたと私のように輝ける人はいないんだから
(They flicker, flicker, flicker)
(彼らは微かに煌く)
Well they ain't no sun
彼らは太陽にはなれない
(They flicker, flicker, flicker)
(彼らは微かに煌く)
Well they ain't no flame
炎にすら及ばない
(They flicker, flicker, flicker)
(彼らは微かに煌く)
We are not the same
私たちは彼らと同じじゃないんだ
No, no, no, no
絶対に違う
When you're feeling down
落ち込んだのなら
When you're down, feeling low
気分が沈んで落ち込んでるなら
Just remember your name
自分の名前を思い出して
They ain't us
彼らは私たちとは違う
They ain't us, baby
私たちとは違うんだ
'Cause you know what they don't
あなたは彼らが知らないようなことを知ってるから
Just remember your name
自分の名前を思い出して
They ain't us
彼らは私たちとは違う
They ain't us, baby
私たちとは違うんだ
(They flicker, flicker, flicker)
(彼らは微かに煌く)
But they ain't gonna shine like us
でも私たちみたいには輝けない
(They flicker, flicker, flicker)
(彼らは微かに煌く)
Nobody gonna shine like us
誰も私たちみたいには輝けない
(They flicker, flicker, flicker)
(彼らは微かに煌く)
But they ain't gonna shine like us
でも私たちみたいには輝けない
Nobody gonna shine like you and me
あなたと私のように輝ける人はいないんだから
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡
flicker = 点滅する光
他の人々はせいぜい点滅する程度にしか煌めかないけれど、私たちは太陽のように強く輝くんだという一曲
私自身自己肯定感が低い人間なので歌詞の通り自分は輝けるんだ、と声高らかに言える日は遠いですが、この曲を聴くと少しだけ自信を持てるような気がします