【和訳】This Hell - Rina Sawayama
9月16日 SpotifyのStorylineの訳を追加
お久しぶりです!まさか一年間も空いてしまうとは…実は更新がない裏で翻訳の記事の下書き書いたりしてたのですが、記事として完成させる余力がなくてこんな状態になってしまいました
また過去記事のレイアウトを見直して大きな修正もしたかったんですが…これまた時間や労力を見つけるのが難しくて😭
Charli XCXとリナのコラボだったからBeg For Youは記事書けなくてすみません…
ですが!リナのソロ新曲が発表されたのでこうしちゃいられないと大急ぎで書き上げた記事がこちらになります
新アルバム楽しみ〜!
This Hell
ディス ヘル
アーティスト
Rina Sawayama
収録アルバム
Hold the Girl
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡
[原文:太字、訳文:通常]
Let's go, girls
行くよガールズ
Saw a poster on the corner opposite the motel
モーテルの反対側の角のポスターを見た
Turns out I'm going to hell
どうやら私は地獄に堕ちるらしい
If I keep on being myself
自分らしくいることが理由で
Don't know what I did
私が何をしたかはわからないけど
But they seem pretty mad about it
みんなやけに怒ってるみたい
God hates us? Alright then!
神は私たちをを憎んでるって?あっそう!
Buckle up, at dawn we're riding
ベルト締めな、夜明けに出発するよ
Walk a mile on these coals
石炭の道を1マイル歩いて
Busy cleansing my soul
私の魂を浄化するのに必死になって
Getting ready for the night
今夜のために備えて
Damned for eternity
永遠に罰を与えられる
But you're coming with me
でもあなたは私と一緒に来てくれる
Into the afterlife
来世へと
This hell is better with you
こんな地獄もあなたと一緒なら良いわ
We're burning up together
一緒に燃え上がるんだ
Baby, that makes two
ベイビー、2人一緒じゃなきゃ
'Cause the devil's wearing Prada
だって悪魔はプラダを着てて
And loves a little drama, ooh
ちょっとした揉め事が好きだから
(This hell is better with you)
(あなたとならこの地獄も良い)
With you
あなたとなら
With you
あなたとなら
Oh, with you
あなたとなら
(This hell is better with you)
(あなたとならこの地獄も良い)
Flame red carpet moment
炎のように赤いレッドカーペットで
Posing for the paparazzi
パパラッチに向けてポージング
Fuck what they did to Britney
奴らがブリトニーや
To Lady Di and Whitney
ダイアナやホイットニーにしたことは許せない
Don't know why we're here
なんでここにいるかはわからないけど
But might as well get down and dirty
いっそ落ちて穢れたほうがいいのかもね
That Satan's looking thirsty
物欲しげなサタン
Not even he can hurt me
彼でさえも私を傷つけられない
Walk a mile on these coals
石炭の道を1マイル歩いて
Busy cleansing my soul
私の魂を浄化するのに必死になって
Getting ready for the night
今夜のために備えて
Damned for eternity
永遠に罰を与えられる
But you're coming with me
でもあなたは私と一緒に来てくれる
Into the afterlife
来世へと
(Wow, that's hot)
(それアツいね)
This hell is better with you
こんな地獄もあなたと一緒なら良いわ
We're burning up together
一緒に燃え上がるんだ
Baby, that makes two
ベイビー、2人一緒じゃなきゃ
'Cause the devil's wearing Prada
だって悪魔はプラダを着てて
And loves a little drama, ooh
ちょっとした揉め事が好きだから
This hell is better with you
あなたとならこの地獄も良い
This life gave us nothing to lose
この人生で失うものなんか何もない
We're going down together
私たちは一緒に堕ちる
Got our tickets for two
2人分のチケットを手に入れたんだ
'Cause the devil's wearing Prada
だって悪魔はプラダを着てて
And loves a little drama, ooh
ちょっとした揉め事が好きだから
(This hell is better with you)
(あなたとならこの地獄も良い)
With you
あなたとなら
With you
あなたとなら
Woah, with you
あなたとなら
(This hell is better with you)
(あなたとならこの地獄も良い)
Got my invitation to eternal damnation
永遠の地獄への招待状を受け取った
Get in line, pass the wine, bitch
並んで、ワインを渡しなビッチ
We're going straight to hell
私たちは地獄行きなんだから
Got my invitation to eternal damnation
永遠の地獄への招待状を受け取った
Get in line, pass the wine, bitch
並んで、ワインを渡しなビッチ
We're going straight to hell
私たちは地獄行きなんだから
This hell is better with you
こんな地獄もあなたと一緒なら良いわ
We're burning up together
一緒に燃え上がるんだ
Baby, that makes two
ベイビー、2人一緒じゃなきゃ
'Cause the devil's wearing Prada
だって悪魔はプラダを着てて
And loves a little drama, ooh
ちょっとした揉め事が好きだから
This hell is better with you
あなたとならこの地獄も良い
This hell is better with you
あなたとならこの地獄も良い
This hell is better with you
あなたとならこの地獄も良い
This hell is better with you
あなたとならこの地獄も良い
(This hell is better with you)
(あなたとならこの地獄も良い)
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡
サイバーなサウンドが特徴的だったRINA EP、そしてSAWAYAMAより打って変わってカントリー調に仕上げられたこの一曲
クィアの人々は常に、私たちを恐れる人々や、私たちを守るべき人からも「地獄に堕ちる」と言われ続けてる。そのアイデアを取って覆したかったんだ。
だってもし私たちが全員地獄行きなら、それって街で最高のパーティーじゃん、でしょ?
"Let's go, girls" 「行くよガールズ」、"wow, that’s hot" 「それアツいね」はどれもポップカルチャーに大きな影響を与えた女性たちの言葉。
私は強くコミックリリーフ(シリアスさを壊すコミカルな場面)の力を信じていて、世界中のクラブでこの曲が流してほしいと思ってる。
- リナ、This Hellについて、SpotifyのStorylineより
Let's go, girls
行くよガールズ
イントロのこのフレーズは、カントリー界のレジェンドであるシャナイア・トゥウェインの代表曲 Man! I Feel Like A Woman からの引用です
リナはカントリージャンルについて「私にとってカントリーは安心感、素晴らしい物語性、そして書き手の真の表現が現れる核心的なもの」と語っています
パンセクシュアルとして自身のクィアネスを音楽を通して表現してきたリナですが、This HellもLGBTQIA+コミュニティのために書かれた歌になっています
Twitterでリナは「この地獄のような現代の中でコミュニティと愛を祝福するようなウェスタンポップを書きたかった、この地獄もあなたと一緒なら悪くない❤️🔥」とツイート
Saw a poster on the corner opposite the motel
モーテルの反対側の角のポスターを見た
Turns out I'm going to hellどうやら私は地獄に堕ちるらしい
If I keep on being myself
自分らしくいることが理由で
God hates us? Alright then!
神は私たちをを憎んでるって?あっそう!
Hell、つまり地獄は宗教的な概念で、生前罪を犯した悪人が死後送られ、断罪のための罰を受けるとされる場所
そして様々な宗教で同性愛をはじめとするクィアであることは罪であるとされています
悲しいことではありますが、プライドイベントなどの近くで宗教団体のメンバーが「ゲイは地獄に堕ちる」「お前たちは罪人だ」などと書かれたプラカードを掲げる光景は珍しくありません
この曲This Hellは、自分らしくいることで地獄行きなら喜んで行ってやる、あなたと一緒ならそれでもいいんだという、時代遅れの宗教の教典へのアンチテーゼとなっています
'Cause the devil's wearing Prada
だって悪魔はプラダを着てて
この部分は大ヒット映画 『プラダを着た悪魔』The Devil Wears Prada (2006) が元です
Flame red carpet moment
炎のように赤いレッドカーペットで
Posing for the paparazzi
パパラッチに向けてポージング
Fuck what they did to Britney奴らがブリトニーや
To Lady Di and Whitney
ダイアナやホイットニーにしたことは許せない
パパラッチはセレブにつきまとい、こき下ろすことが仕事のようなものですが、特に女性セレブリティへの彼らの執着は異常です
その中でもブリトニー・スピアーズ、ダイアナ妃、そしてホイットニー・ヒューストンはパパラッチやメディアから酷い扱いを受けたセレブとして名を挙げられることが多いです
ブリトニーは2007年 彼女は丸刈りの頭で車を傘で攻撃する場面がマスコミによって捉えられました
仕事、そしてプライベートでも彼女に付き纏うパパラッチがブリトニーのメンタルヘルスに悪影響を与えたのは言うまでもありません
そしてこの心配すべきブリトニーの状態でさえもゴシップとして面白おかしく取り上げました
ダイアナ妃は彼女を執拗に付け回すパパラッチの車から逃げようとし車が猛スピードを出した結果、パリで事故死しました
もしあの場にパパラッチがいなければ彼女は今も生きていたかもしれません
ホイットニーも彼女の死までメディアから常に攻撃されていました
そしてその死のニュースでさえも大スキャンダルとしてメディアから消費されたのです
地獄のレッドカーペットでパパラッチに向けてポージングするリナ
低俗な娯楽のために著名人の人生を破壊するパパラッチが地獄にいるのは納得ですね
(Wow, that's hot)
(それアツいね)
そしてこの部分はパリス・ヒルトンによる有名なフレーズの引用です
最新アルバム一曲目のリリースですが、早速さまざまなポップカルチャーの引用、クィアコミュニティへのメッセージ、そして女性を搾取するメディア批判というフェミニズムメッセージと、私たちが愛するリナの部分がたくさん詰まった最高のシングルでしたね!