【和訳】NYMPHOLOGY - Melanie Martinez
続いては男のための都合の良い存在になるんじゃねーぞ!(超要約)っていう曲です
NYMPHOLOGY
ニンフォロジー
アーティスト
Melanie Martinez
収録アルバム
Portals
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡
[原文:太字、訳文:通常]
Call me your nymph
私をあなたのニンフと呼んで
Praise me for martyr, praise me for sin
私の犠牲を讃えて、私の罪を崇めて
Call me your muse
私をあなたのミューズと呼んで
A sprite or an elf you cry to then use
あなたが泣きついて利用できる妖精やエルフ
I will not suffer
私は苦しまない
Cry under covers
陰に隠れて泣いたりしない
I'm not your mother
私はあなたの母親じゃない
It's nymphology, not psychology
これは妖精学 ニンフォロジー、心理学じゃない
Be the manic pixie dream girl that you fucking ought to be
あなたが都合の良い妖精みたいな女になればいい
Damaged oddity bought by Sotheby's
サザビーズに買われた傷ついた骨董品は
Auctioned to a selfish man who thinks that he's the prophecy
自分を預言者だと思い込んでる身勝手な男にオークションで売られた
You can't even spell but you're an expert in nymphology
綴りさえできないくせにあなたは妖精学の専門家ヅラ
N-Y-M-P-H-O-L-O-G-Y that's nymphology
N-Y-M-P-H-O-L-O-G-Y それがニンフォロジー
I'm not fiction, I'm not fae
私はフィクションでも妖精でもない
I won't lick your wounds today
今日はあなたの傷を舐めたりしない
But I'II throw you in the ring
けどあなたをリングの中に投げてやる
Gift you with my suffering
私の苦しみを贈るわ
I'm not crazy, I'm not wild
私はイカれても、乱暴でもない
You're just stupid, little child
あなたがバカなガキってだけ
Get your image off my back
勝手なイメージを押し付けないで
I'll give you a heart attack
心臓発作を起こさせてやるから
I will not suffer
私は苦しまない
Cry under covers
陰に隠れて泣いたりしない
I'm not your mother
私はあなたの母親じゃない
It's nymphology, not psychology
これは妖精学 ニンフォロジー、心理学じゃない
Be the manic pixie dream girl that you fucking ought to be
あなたが都合の良い妖精みたいな女になればいい
Damaged oddity bought by Sotheby's
サザビーズに買われた傷ついた骨董品は
Auctioned to a selfish man who thinks that he's the prophecy
自分を預言者だと思い込んでる身勝手な男にオークションで売られた
You can't even spell but you're an expert in nymphology
綴りさえできないくせにあなたは妖精学の専門家ヅラ
N-Y-M-P-H-O-L-O-G-Y that's nymphology
N-Y-M-P-H-O-L-O-G-Y それがニンフォロジー
Don't treat me that way, yeaaa-aaa
私をそんな扱いしないで
You're acting like a wanna-be
あなたって有名人かぶれみたい
I won't be ashamed, yeaaa-aaa
私は恥を晒したりしない
For loving you so honestly
正直にあなたを愛したとしても
You're in a spell and it worked
あなたにかけた魔法が効いたみたい
And I'm returning the hurt
そして私はその傷をお返しする
I'm kicking your ass out
あなたのケツを蹴り飛ばしてね
Flutter my wings while I pout
唇をとがらせて翼をはためかせる
Push your penis into your mouth
自分のペニスでもしゃぶってればいいわ
I'll make you choke on your doubt
疑念の心で窒息させてやる
Cut you off, watch you die
あなたを見捨てて死ぬ姿を見つめてる
Just a fairy with a knife
ナイフを持ったただの妖精
It's nymphology, not psychology
これは妖精学 ニンフォロジー、心理学じゃない
Be the manic pixie dream girl that you fucking ought to be
あなたが都合の良い妖精みたいな女になればいい
Damaged oddity bought by Sotheby's
サザビーズに買われた傷ついた骨董品は
Auctioned to a selfish man who thinks that he's the prophecy
自分を預言者だと思い込んでる身勝手な男にオークションで売られた
Call me your nymph
私をあなたのニンフと呼んで
You can't even spell but you're an expert in nymphology
綴りさえできないくせにあなたは妖精学の専門家ヅラ
Call me your nymph
私をあなたのニンフと呼んで
N-Y-M-P-H-O-L-O-G-Y that's nymphology
N-Y-M-P-H-O-L-O-G-Y それがニンフォロジー
Diamonds and rubies
ダイアモンドにルビー
The star in all the movies
映画に登場するスター
Wears me out, big pockets
私を疲れさせる、大きなポケット
I am her favorite locket, keeps them drooling
私は彼女のお気に入りのロケット、みんな涎を垂らして私を欲しがる
The semi-precious stones ain't as cold and they're curious
セミプレシャスストーンは自分たちが思ってるほど輝いてない
Where did I get refined, get my cuts and my polishes?
私はどこで精製されて、カットされて、磨かれたの?
I am too many karats for your budget, ask the jeweler
あなたの手持ちじゃ買えないぐらい高カラット、宝石屋に聞けばいい
Your boyfriend tried me on, wore me out, made him cooler
あなたの彼氏が私を試して、そこらじゅうに着けて、彼を輝かせた
Like moldavite or emerald from columbian andes
It will be the brightest, the brightest green you've ever seen
それはあなたが見た何よりも眩い緑色になる
Ancient and it's protective, an expensive rarity
古代から守られてる、高価で貴重な品
So rare it is offensive, I think you will agree
嫌になる程珍しい、あなたもそう思うでしょ
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡
Nymphology = Nymph(妖精) + Ology (学問)
妖精についての学問
この曲の歌詞を見ていく上で知っておきたいのがマニックピクシードリームガールというもの
直訳すると「イカれた妖精のような夢の女の子」
これは映画などのメディアに登場する、悩める男主人公の前に現れ、変わった言動で彼を翻弄しつつも正しい道へ導いてくれる女性キャラのこと
多くの場合マニックピクシードリームガールは主人公を手助けする以外に目的がなく、その男にとって存在するだけの都合の良いキャラで、現実にもこういった相手を求める男性は少なくありません
この曲 Nymphology は、
「そんな都合の良いマニックピクシードリームガールなんかにならねー!うるせー!知らねー!𝑁𝑌𝑀𝑃𝐻𝑂𝐿𝑂𝐺𝑌」という歌(雑)
世話を焼き、癒してあげる役割を押し付け、本当の気持ちを話せばお前はどうかしてると言う
そんな男たちを突き飛ばすような挑発的な歌詞になっています
Call me your nymph
私をあなたのニンフと呼んで
ニンフは全て妖精と訳していますが、より正確にはギリシャ神話に登場する、美しい女性の姿をした精のこと
I will not suffer
私は苦しまない
Cry under covers
陰に隠れて泣いたりしない
男に尽くすために苦しんだり、泣いたりなんかするものかという強い意志が表れています
Be the manic pixie dream girl that you fucking ought to be
あなたが都合の良い妖精みたいな女になればいい
そんなにマニックピクシードリームガールが欲しけりゃお前がなれよ!という部分
Damaged oddity bought by Sotheby's
サザビーズに買われた傷ついた骨董品は
Auctioned to a selfish man who thinks that he's the prophecy
自分を預言者だと思い込んでる身勝手な男にオークションで売られた
サザビーズ Sotheby'sは骨董品や芸術品を取り扱う競売会社
この会社に買われて身勝手な男にオークションで売り飛ばされた傷入りの骨董品は、勝手な女性像を押し付けられている曲の語り手の比喩です
Push your penis into your mouth
自分のペニスでもしゃぶってればいいわ
ここは特に補足事項はないんですけど、めちゃくちゃ好きな部分です
Diamonds and rubies
ダイアモンドにルビー
この部分からガラッと曲調が変わります
というのもここから始まるラップ部分は、もともろ Amulet と名付けられた別の曲の歌詞だったんです
メラニーの今のパートナー、Verdeが数年前に作って放置していたビートを気に入ったメラニーが、歌詞を書き加えたんだとか
でも全ての歌詞を書き切るのに苦労して、気に入ってるけれど完成もできないしどうしたものか…というときに、曲と曲の繋ぎとして使うことを思いつきます
Nymphology の最後の部分は、Amulet の最初の部分の歌詞なんですね
メラニーはこのパートを曲と曲の隙間にピッタリとハマる「完璧なパズルピース」だと言っています
実際挑発的な歌詞が Nymphology のテーマにマッチしつつ、次の曲 Evil の雰囲気もあり良い味を出しています
The semi-precious stones ain't as cold and they're curious
セミプレシャスストーンは自分たちが思ってるほど輝いてない
セミプレシャスストーンは、ダイヤモンドなどの希少で硬度が高いプレシャスストーンに次ぐ石のこと
プレシャスストーンよりも安価で、言ってしまえば少しランクの低い宝石です
coldは冷たい以外にカッコいいという意味もありのですが、宝石なので輝くという風に訳してみました
Like moldavite or emerald from columbian andes
宝石などに加工されることが多く、ガラスでも希少で高価なんだとか
深く美しい緑をしています
言うことを聞くか弱い妖精かと思ったら、実はナイフを持った危険な存在で、甘く見てると痛い目に遭う…
みんなも都合の良い妖精ではなく凶暴な妖精になって男たちに抗いましょう🔪