【和訳】 Hello - Allie X
今回は久々の単発和訳です!
実はお祝いの意味も込めての記事だったり…🤫
アリーXによるラブソング!
Hello
ハロー
アーティスト
Allie X
収録アルバム
CollXtion Ⅰ
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡
[原文:太字、訳文:通常]
I'd heard, "goodbye, goodbye"
「さようなら、さようなら」って
Over and over, I went hollow
何度も聞いて虚しくなって
I lost my mind, my mind
正気を失ってしまった
Life was a bitter pill to swallow
人生という苦い薬を飲み込むのは辛くて
And though I wanted affection, I was tired of rejection
愛情を欲したけど、もう拒絶されたくはなくて
I kicked the habit
だからそんなことやめた
Yes, I put love on the shelf and agreed with myself
そう、愛を戸棚に仕舞い込んで
I'd never have it
愛情なんて持たないと自分に誓った
It's like you knew
まるで前から知ってたみたいに
And you came out
あなたは
Out of nowhere and into my life
どこからともなく私の人生に現れた
It took you a while
しばらくかかったけど
But you found me
あなたは私を見つけてくれた
Now I'm sure that I'm gonna survive
それでもう私は生きていける気がするんだ
And it started with a hello
それは「ハロー」から始まった
Take the lead, and I will follow
リードして、私はついて行くから
I could love you for the rest of my life
この人生ずっとあなたを愛していられる
Don't you ever let me go-o-o
私を離さないで
And it started with a hello
出会いは「ハロー」だった
I could be your superhero
あなたのスーパーヒーローにだってなる
I could love for the rest of my life
この先ずっと愛してられる
Don't you ever let me go-o-o
私を離さないで
I was behind, behind, now I wish I had fasted forwards
ずっと立ち止まってたけど、早送りするべきだった
All of this time, this time, you have been right around the corner
ずっとあなたはそのすぐ角にいたっていうのに
Next time the doctor tells me I have to swallow a pill to put it in perspective
次 先生が "物事をよく見るために薬を飲め" って言ったときには
I'll tell her everything's coming up roses, shockingly better than I expected
全てバラ色になって、驚くほど思ってたよりうまくいくよって自分に教えてあげるんだ
Cause I was a fool for believing
勝手に馬鹿みたいに信じ込んでた
There was no one who could change my life
私の人生を変えてくれる人なんていないんだって
Cause now you've arrived
でもあなたが現れて
You revived me
私を蘇らせてくれた
Now I'm sure that I'm gonna be fine
それでもう全部うまくいく気がするんだ
And it started with a hello
それは「ハロー」から始まった
Take the lead, and I will follow
リードして、私はついて行くから
I could love you for the rest of my life
この人生ずっとあなたを愛していられる
Don't you ever let me go-o-o
私を離さないで
And it started with a hello
出会いは「ハロー」だった
I could be your superhero
あなたのスーパーヒーローにだってなる
I could love for the rest of my life
この先ずっと愛してられる
Don't you ever let me go-o-o
私を離さないで
Go-o-o
どこにも行かないで
(Don't you ever let me go-o-o)
絶対に私を離さないで
It's finally real
ついに現実になった
I found my fantasy
自分の幻想を見つけた
Remember the day
今だって思い出す
When I heard you say
あなたがこう言った日のことを
Hello!
ハロー!
Take the lead, and I will follow
リードして、私はついて行くから
I could love you for the rest of my life
この人生ずっとあなたを愛していられる
Don't you ever let me go-o-o
私を離さないで
And it started with a hello
出会いは「ハロー」だった
I could be your superhero
あなたのスーパーヒーローにだってなる
I could love for the rest of my life
この先ずっと愛してられる
Don't you ever let me go-o-o
私を離さないで
Go-o-o
どこにも行かないで
(Don't you ever let me go-o-o)
絶対に私を離さないで
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡
失恋を繰り返して塞ぎ込んでいた主人公に、「ハロー」と運命の人が現れるというちょっぴり切ないけどハッピーなラブソングです
「ハロー」なんてただの挨拶で、毎日いろんな人と交わす言葉だけど、人生を変えてくれるような、運命の人と最初に交わした「ハロー」はきっと忘れられない瞬間になるはず
⚠️ここから Canada's Drag Raceのネタバレを含みます
今回の記事はCanada's Drag Race シーズン1の優勝者、Priyanka プリヤンカへ捧げたものです!
優勝おめでとう〜!!!!
プリヤンカ VS イローナのリップシンクで使われた曲で、ユーモラスなプリヤンカのパフォーマンスは忘れられません
大好き💕💕💕💕💕💕🇨🇦🇨🇦🇨🇦