【和訳】Lonely Hearts Club - Marina and the Diamonds (Marina)
ブログ設立から2日、ようやく和訳記事です!
今回の曲は
Lonely Heats Club
ロンリー・ハーツ・クラブ
アーティスト
Marina and the Diamonds (Marina)
収録アルバム
Electra Heart - Deluxe Edition
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡
[原文:太字、訳文:通常]
Laugh track on a TV show
テレビから聞こえる笑い声
Echoes in the dark alone
孤独な暗闇の中に響く
I go to bed feeling bad
最悪の気分でベッドに入る
That I’m the reason that you’re sad
あなたが悲しんでるのは私のせいだから
January to December,
1月から12月までずっと
do you wanna be a member?
あなたも一員になりたい?
Lonely Hearts Club
ロンリーハーツクラブ
Do you want to be with somebody like me?
私みたいな人と一緒になりたい?
Lonely Hearts Club
ロンリーハーツクラブ
Do you want to be with somebody like me?
私みたいな人と一緒になりたいでしょう?
I feel like if I'm too kind
もし私がお人好しすぎたら
Then you will only change your mind
あなたの気持ちも変わってたと思う
Take advantage of my heart
私のハートのいいところだけをとったら
And I'll go back to the dark
私は暗闇に引き戻される
Love never be forever,
愛が永遠に続くことはない
feelings are just like the weather
感情なんて天気みたいなものよ
January to December,
1月から12月までずっと、
Do you wanna be a member?
あなたも一員になりたい?
Lonely Hearts Club
ロンリーハーツクラブ
Do you want to be with somebody like me?
私みたいな人と一緒になりたい?
Lonely Hearts Club
ロンリーハーツクラブ
Do you want to be with somebody like me?
私みたいな人と一緒になりたいでしょう?
Somebody like me?
私みたいな誰かと?
Somebody like me?
私みたいな人と?
Somebody like me?
私みたいな誰かと?
Lonely Hearts Club
ロンリーハーツクラブ
Do you want to be with somebody like me?
私みたいな人と一緒になりたい?
Do you want to be with somebody like me?
私みたいな人と一緒になりたい?
Lonely Hearts Club
ロンリーハーツクラブ
Do you want to be with somebody like me?
私みたいな誰かと一緒になりたいでしょう?
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡
孤独なハートたちのためのクラブ、
入ってみたいですね〜。
わたし名誉会員になれるじゃん☺️
マリーナの紹介記事でも書いたのですが、
この曲が当ブログの名前の由来です。
お前も会員になるんだよ!