ロンリーハーツクラブ

独りぼっちの人に送る、うんと切ない歌のことば。

【和訳】True - Marina

f:id:LivingDeadHigh:20190521232921j:image

Love + Fearの和訳急ピッチで進めております💨

というのも別の好きなアーティストが新アルバム近いうちに出しそうなので今やっておかないと和訳しないといけない曲がたまりまくってしまうので🤯🤯🤯

 

True

トゥルー

 

アーティスト

Marina

収録アルバム

f:id:LivingDeadHigh:20190521235430j:image

Love + Fear

 

 

♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡

[原文:太字、訳文:通常]

Everybody tells us what to do, do, do

みんな私たちにああしろこうしろと指図する
Think they always know what's good for you, you, you

それがあなたのためになると思ってる
We know they don't really have a clue, clue, clue

私たちは彼らが何もわかってないことを知っている
People like to tell you what to think, think, think

人々は思考さえも指図する
Sometimes it feels right to do the wrong, wrong thing

ときに誤ったことをすることこそが正しいと感じる
Let it go and listen to your own instincts

流れに身を任せて自らの本能に従えばいい


'Cause you don't need nobody else

だってあなたはほかに誰も必要としないから
When you are true, true to yourself

あなたが自分自身に対して正直になれるとき
You're skin and bone, you're full of fear

あなたは骨と皮だけで、恐怖心で満たされている
But you are just a human being

でもあなたはただの人間に過ぎないの
(No matter what they do)

(彼らがどうしようと)

 

Always said we're gonna be true

いつだって自分たちこそ真実なんだって言ってきたよね
We will never change, we will never change

私たちは不変で、永遠に変わらない
They could never do it better

彼らには不可能
Than when we are, are together

私たちが一緒にいればなんだってできる
Always said we're gonna be true

いつだって私たちこそ物事の真理なんだって言ってきた
We will never change, we will never change

私たちは永遠に変わることなく不変で
They could never do it better

周りの誰にも劣ることのない
Than when we are, are together

私たちが共にいれば不可能なんてない

 

Don't need to add nothing on your skin, skin, skin

何も手を加えず素肌のままでいればいい
Be happy with the body that you're in, in, in

今心を収めているその身体に感謝しなさい
Being who you are don't cost a thing, thing, thing

自分らしくいることにはどんな犠牲も不要なんだから

 

'Cause you don't need nobody else

だってあなたはほかに誰も必要としないから
When you are true, true to yourself

あなたが自分自身に対して正直になれるとき
You're skin and bone, you're full of fear

あなたは骨と皮だけで、恐怖心で満たされている
But you are just a human being

でもあなたはただの人間に過ぎないの
(No matter what they do)

(彼らがどうしようと)

 

Always said we're gonna be true

いつだって自分たちこそ真実なんだって言ってきたよね
We will never change, we will never change

私たちは不変で、永遠に変わらない
They could never do it better

彼らには不可能
Than when we are, are together

私たちが一緒にいればなんだってできる
Always said we're gonna be true

いつだって私たちこそ物事の真理なんだって言ってきた
We will never change, we will never change

私たちは永遠に変わることなく不変で
They could never do it better

周りの誰にも劣ることのない
Than when we are, are together

私たちが共にいれば不可能なんてない

 

Always said we're gonna be true

いつだって自分たちこそ真実なんだって言ってきたよね
We will never change, we will never change

私たちは不変で、永遠に変わらない
They could never do it better

彼らには不可能
Than when we are, are together

私たちが一緒にいればなんだってできる
Always said we're gonna be true

いつだって私たちこそ物事の真理なんだって言ってきた
We will never change, we will never change

私たちは永遠に変わることなく不変で
They could never do it better

周りの誰にも劣ることのない
Than when we are, are together

私たちが共にいれば不可能なんてない

 

♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡

 

周りに流されることなく、あなたと一緒ならなんだってできる、さいきょうのふたり的な一曲

「みんなああしろこうしろと指図する」「それがあなたのためになると思ってる」の部分にすごく自分とリンクするところがあって、じーんと来ます

自分らしくあることを抑えれば社会に馴染んで荒波を立てることもないでしょうけど、それって本当に自分である必要はあるんでしょうか?

社会の歯車として機能するだけなら誰でもいいんじゃないでしょうか?

今回のマリーナのアルバムは「人とは何か」という核心に迫るような深いテーマの曲が多く、自分的にすごくインスパイアされています

マリーナの信念や理念を知ることはできて本当に面白いアルバムに仕上がってるなぁとおもいます!

 

True

True

  • MARINA
  • ポップ
  • ¥200

Love + Fear (Black/White Viny) [Analog]

Love + Fear (Black/White Viny) [Analog]