【和訳】Fuck This World (Interlude) - Rina Sawayama
Fuck This World (Interlude)
ファック・ディス・ワールド
アーティスト
Rina Sawayama
収録アルバム
SAWAYAMA
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡
[原文:太字、訳文:通常]
Sometimes, I can only see the bad side of life
ときどき、人生の悪いところしか見えなくなる
At times, I let it consume my whole mind, oh, oh, oh
そんなときは、そういう考えに心を蝕ませるんだ
Fuck this world, I'm leaving you
こんな世界もういい、置いていくから
Fuck this world, I'm leaving you
こんな世界いらない、私はもう行く
Fuck this world, I'm leaving you
こんな世界もう嫌、私はもう行くから
Yeah, oh
Fuck this world, I'm leaving you
こんな世界もういい、置いていくから
Fuck this world, I'm leaving you
こんな世界いらない、私はもう行く
Fuck this world, I'm leaving you
こんな世界もう嫌、私はもう行くから
You, you, you
Fuck this world, I'm leaving
こんな世界捨てて私はもう行く
Sick of what you people taking
みんながしてることに吐き気がする
From the bottom to feed the top
下の階級の人間が上の人間に食い尽くされてる
Fuck this world, it's dying
こんな世界、もう死にかけてるじゃない
'Cause you people keep on lying
みんなが嘘をつき続けるから
Power gets, power drips on down
力を得るほど力は失われていく
That's why I'm covered in stars
だから私は星に包まれて
Drawing a map with my scars
傷で地図を描いていく
Gravity can't pull us apart
重力でさえ私たちを引き裂けない
Let's start a new life on Mars
火星で新しい人生を始めよう
Forget it, let's get fucked up
やっぱり忘れて、どうせだから壊れてしまおう
Fuck this world, I'm leaving you
こんな壊れた世界もう捨てて逃げたい
If I leave, then maybe I can start again
逃げたらまた新しく始められるかもしれない
Do right on the wrongs and have a better chance
間違いを正して、またチャンスを掴めるかもしれない
Then I look around and see that I'm alright
周りを見渡して私は大丈夫だって言えるようになれる
This is our mission impossible
これは私たちにとって不可能な計画
May not be solvable
解決法は無いかもしれない
May not be viable
成功なんてしないかもしれない
But it's worth trying
でも試す価値はある
This is our mission impossible
これは不可能なミッション
Maybe unlovable
愛することなんてできないかも
Maybe unstoppable
後戻りはもうできないかもしれない
But it's worth trying
それでも試す価値はあるはず
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡
タイトルに入ってるInterludeですが、間奏という意味で、正式にはタイトルの一部ではないです
アルバムの中休みのようなポジションなので短くなっています
リナはこの曲を書いたとき、環境汚染のことを考えてかなり沈んでいたようで、資本主義のために地球を壊し続ける世界を捨てて宇宙へ旅立とうとする曲になっています
Let's start a new life on Mars
火星で新しい人生を始めよう
Forget it, let's get fucked upやっぱり忘れて、どうせだから壊れてしまおう
これは世界が環境破壊に対してどう対応してるかを表しています
火星移住計画は現在も議論されており、さまざまなフィクションのベースにもなっています
でも多くの人は環境破壊のことを忘れようとしているでしょう
どちらにも共通しているのは、逃げるか忘れるかで、今破壊されている世界を救おうとはしていないということです
This is our mission impossible
これは私たちにとって不可能な計画
May not be solvable解決法は無いかもしれない
May not be viable成功なんてしないかもしれない
But it's worth tryingでも試す価値はある
これは私たちが環境破壊についてどうするべきか
もう元の完璧な姿には戻せないと分かって入るけど、それでもこれより悪化させないため人類は努力しなければなりません
曲の終わりには電波が乱れたように他の曲が混ざり雑音が入り始め、きちんとしたエンディングを迎えません
これは失敗するかもしれないけど、こんな世界にいるよりはマシだ、と宇宙へ出る決意をするも、地球に引き戻されてしまうという意味があるようです
ちなみに最後の雑音とともに混ざる曲は、リナが2017年にリリースしたEP RINAに収録されている、
です