ロンリーハーツクラブ

独りぼっちの人に送る、うんと切ない歌のことば。

【和訳】To Be Alive - Rina Sawayama

f:id:LivingDeadHigh:20220917231415j:image

Hold The Girl 通常盤最後の一曲です !

 

To Be Alive

 

アーティスト

Rina Sawayama

 

収録アルバム

f:id:LivingDeadHigh:20220917230258j:image
Hold The Girl

 

 

♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡

 

[原文:太字、訳文:通常]

Flowers still look pretty when they're dying

花々は枯れゆくときも美しい

Blue skies always there behind the rain, rain

雨の向こうにはいつだって青い空がある
Oceans swallow all of our feelings

海は私たちの感情を全て呑み込む
I know it's just temporary pain, pain

苦しいのは今だけだってわかってるんだ


'Cause I used to make my world so small

過去の私が見ていた世界はとても狭く
Prisoner to my bedroom walls

自分の寝室の囚人となってしまった
I never thought that I'd get this right

立ち直れるとは思ってなかった
But I finally know what it feels like

でも今はそれがどんな気分かようやくわかるんだ

 

To be alive, to be alive

生きていることが、生きていることが
Opened my eyes, feels like the first time

目を見開いて、まるで初めての感覚
That I finally know what it feels like

どんな気持ちかようやくわかった
To be alive, to be alive

生きていることが、生きていることが
Opened my eyes, feels likе the first time

目を見開いて、まるで初めての感覚
That I finally know what it feels like

どんな気持ちかようやくわかった
To bе alive

生きているということが

 

Darkness used to wrap its arms around me

過去の私は暗闇の腕に抱かれていた
I used to bring it with me everywhere, where

どこへでもその闇を抱えていた
I swear that sometimes I get to be my worst enemy

時に自分が最大の敵になるとんだと思う
I swear this whole time, the answer's been right in front of me

ずっと言ってきた、答えはいつも目の前にあるって
All of the beauty and love I could not see

これまで見えなかった美しさや愛が全て
I see it now, I see it now

今では見える、今では見えるんだ

 

'Cause I used to make my world so small

過去の私が見ていた世界はとても狭く
Prisoner to my bedroom walls

自分の寝室の囚人となってしまった
I never thought that I'd get this right

立ち直れるとは思ってなかった
But I finally know what it feels like

でも今はそれがどんな気分かようやくわかるんだ

 

To be alive, to be alive

生きていることが、生きていることが
Opened my eyes, feels like the first time

目を見開いて、まるで初めての感覚
That I finally know what it feels like

どんな気持ちかようやくわかった
To be alive, to be alive

生きていることが、生きていることが
Opened my eyes, feels likе the first time

目を見開いて、まるで初めての感覚
That I finally know what it feels like

どんな気持ちかようやくわかった
To bе alive

生きているということが

 

Flowers still look pretty when they're dying

花々は枯れゆくときも美しい

Flowers still look pretty when they're dying

花々は枯れゆくときも美しい

Flowers still look pretty when they're dying

花々は枯れゆくときも美しい

Flowers still look pretty when they're dying

花々は枯れゆくときも美しい

 

♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡

 

久しぶりに心から喜びを感じた。

私は "To Be Alive" の文字をノートに書き留めて、ローレン・アキリーナに会ったときに歌って聞かせた。

このレコードを書いてる間私が個人的に歩んできた道なりが本当に誇らしい。正直に言うと、私が目指す心の安定にはまだ届いてないんだ。でもこの曲を聴くと、希望はまだあって、私はまた心からの喜びを感じることができるんだって思い出させてくれる。

聴いている人々もそう感じてくれるといいな。

- リナ、To Be Aliveについて、SpotifyのStorylineより

 

今作 Hold The Girl は、リナがセラピーを通して自分と向き合いながら制作した、多くの苦しみを乗り越えながら克服し、幸せに満ちた場所へと辿り着く過程を描くアルバム

そのアルバムの最後の曲であるこのTo Be Aliveは、生きる美しさを謳歌するような歌詞と、リナの喜びのこもった伸び伸びとした歌声が、まさに最後を飾る曲として相応しい仕上がりになっています

 

例え枯れてゆくとしても美しい、例え雨だとしてもその先には青空がある、例え苦しくてもいずれ乗り越えられる日が来る

Hold The Girlでは傷ついた過去の自分、や今の自分や親しい人との関係、過去からのやるせない怒り、自分が傷つけてしまった人、そうしたものを癒すことがテーマだと思いました

ファーストアルバムのSAWAYAMAも素晴らしい作品でしたが、今作ではリナのより生でそのままの感情が歌われているように感じます

 

私はただのファンですが、リナがセラピーセッションを通して過去と向き合い、今こうして少しずつ自分が目指す場所に近づいていっている姿が本当に誇らしいです

リナが歩んできた精神的な旅路を、このアルバムHold The Girlを通して私も体験することができたと思います

また心からの喜びを感じられるようになったリナのこれからの活躍が楽しみです!

 

To Be Alive

To Be Alive